A recepção serve para pensar: um “lugar” de embates
Palavras-chave:
Estudos de recepção, comunicação, sujeito, América LatinaResumo
A discussão sobre os estudos de recepção na América Latina coloca-se como uma questão geopolítica, pois nela se imbricam cultura e poder. Nesse sentido, existe um contexto sócio-histórico próprio que deve ser considerado. Os estudos de recepção latino-americanos se posicionam em contraposição às principais correntes que pesquisam a comunicação, as quais apartam os contextos de produção e circulação dos sentidos no cotidiano de embates entre as classes sociais e a cultura popular. A perspectiva teórica hegemónica na comunicação ainda estuda o sujeito como objeto a ser atingido, protegido, alertado ou alienado. Ao retomar essa discussão, procuramos: compreender as relações de forças presentes no processo de produção do conhecimento científico; salientar uma abordagem teórica e metodológica do conceito de sujeito social e de comunicação; discutir como o contexto das últimas duas décadas tem confrontado e desafiado os pesquisadores dos estudos de recepção em sua trajetória de se diferenciarem de abordagens teóricas que retornam com sua concepção linear e de fluxo de comunicação travestidos em “novas” palavras-chave para designar o sujeito da comunicação.
doi: 10.5294/pacla.2017.20.1.7
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
1. Proposta de Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Esta revista e os seus artigos estão publicados com a licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0). Você tem o direito de compartilhar, copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato. Para que isto ocorra: você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas; você não pode usar o material para fins comerciais; e, se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
