El universo metatextual de Fariña: cuatro medios, una historia
DOI:
https://doi.org/10.5294/pacla.2023.26.4.5Palabras clave:
Adaptación, comunicación, medios sociales, periodismo literario, televisión, teatroResumen
En 1948 André Bazin profetizó el advenimiento de un “reinado de la adaptación” en el que un crítico del año 2050 se encontraría “no con una novela de la que se habrían ‘obtenido’ una obra de teatro y una película, sino más bien con una sola obra reflejada a través de tres formas artísticas, una pirámide con tres caras”, todas ellas de igual valor. Fariña es una obra de periodismo literario o narrativo que explica la historia del narcotráfico en Galicia (España). Siguiendo la analogía de Bazin, se podría argumentar que Fariña es, en realidad, un tetraedro, cuyos cuatro lados son: el libro escrito por el periodista Nacho Carretero en 2015, una serie de televisión (2018), una obra de teatro (2019) y una novela gráfica (2019). Este trabajo analiza cómo una historia tan local ha sido adaptada en diferentes medios, cada uno con su propio lenguaje. Para ello, se han realizado seis entrevistas en profundidad a algunos de los responsables creativos detrás de cada obra y se ha desarrollado un análisis textual comparativo, centrado en cómo la especificidad de cada lenguaje afecta a ciertas categorías narrativas (concepto, género, personajes y estructura) en el proceso de adaptación. El estudio ofrece una reflexión sobre los temas universales que aborda Fariña y que, en última instancia, son los que permiten que relatos como este puedan ser contados una y otra vez, en medios tan distintos.
Descargas
Citas
Andrew, D. (1980). The well-worn muse: Adaptation in film history and theory. En Conger, S. M. y Welsch, J. R. (eds.), Narrative strategies. original essays in film and prose fiction (pp. 9-17). Western Illinois University.
Asorey, T. (2020). A dramaturxia da Fariña. Erregueté, Revista Galega de Teatro, 99, 118-120.
Balló, J. y Pérez, X. (1997). La semilla inmortal. Los argumentos universales en el cine. Anagrama.
Barthes, R. (1994). El susurro del lenguaje. Paidós.
Bazin, A. (1948). L’adaptation ou le cinéma comme Digeste. Esprit, 5(16), 32-40.
Bazin, A. (1990). A favor de un cine impuro. Defensa de la adaptación. En ¿Qué es el cine? (pp. 101-127). Rialp.
Bustos, L. (2019). Fariña. La novela gráfica. Historias e indiscreciones del narcotráfico en Galicia. Plan B.
Cardwell, S. (2002). Adaptation revisited. Televisión and the classical novel. Manchester University Press.
Carretero, N. (2018). Fariña. Historias e indiscreciones del narcotráfico en Galicia [2015]. Libros del K.O.
Carretero, N. (2019). Más allá de Fariña. En Bustos, L., Fariña. La novela gráfica. Historias e indiscreciones del narcotráfico en Galicia (pp. 123-124). Plan B.
Cartmell, D. y Whelehan, I. (2010). Screen adaptation: Impure Cinema. Palgrave Macmillan.
Cascajosa Virino, C. (2006). El espejo deformado: Una propuesta de análisis del reciclaje en la ficción audiovisual norteamericana. Revista Latina de Comunicación Social, 61, 53-69. https://doi.org/10.4185/RLCS-200605
Chillón, A. (1999). Literatura y periodismo: una tradición de relaciones promiscuas. Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Jaume I, Universitat de València.
Chillón, A. (2014). La palabra facticia. Literatura, periodismo y comunicación. Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Jaume I, Universitat Pompeu Fabra, Universitat de València.
Cuartero-Naranjo, A. (2017). Periodismo narrativo (2008-2016): una nueva generación de autores españoles [Tesis de Doctorado, Universidad de Málaga]. https://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/14926
Frago, M. (2005). Reflexiones sobre la adaptación cinematográfica desde una perspectiva iconológica. Comunicación y Sociedad, 18(2), 49-81. https://doi.org/10.15581/003.18.36317
García Avis, I. (2016). La adaptación de formatos en televisión: Los remakes transculturales de series de ficción. Los casos de Life on Mars y The Office [Tesis de Doctorado, Universidad de Navarra].
Gastón-Lorente, L. y Gómez-Baceiredo, B. (2022). Fiction as an ally to make journalism more believable: rape, trauma and secondary victimization in the Netflix miniseries ‘Unbelievable’. Feminist Media Studies, 23(6), 2761-2779. https://doi.org/10.1080/14680777.2022.2084633
Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Taurus.
Geraghty, C. (2008). Now a major motion picture: Film adaptations of literature and drama. Rowman & Littlefield Publishers.
Gutiérrez Delgado, R. y García Avis, I. (2018). From Manchester to Madrid. Rewriting narrative categories in televisual remakes. Life on Mars in Spain: The case of La chica de ayer. Poetics, 70, 28-38. https://doi.org/10.1016/j.poetic.2018.08.001
Gutiérrez Delgado, R., Ceballos-Saavedra, M., y Rivera-Betancur, J. (2023). Myth, relative evil, and anti-hero in Narcos and Fariña. Quarterly Review of Film and Video, 40(8), 925–951. https://doi.org/10.1080/10509208.2022.2052709
Hutcheon, L. (2006). A theory of adaptation. Routledge.
Innocenti, V. (2018). Entre el cine y la televisión. El camino italiano hacia el relato transmedia: el caso de Gomorra. En García Martínez, A. N. y Ortiz, M. J. (eds.), Cine y series. La promiscuidad infinita (pp. 77-90). Comunicación Social. https://doi.org/10.52495/c4.emcs.1.c37
Jerez Arenas, J. (2021). Fariña (2015), modelo de adaptación múltiple [Trabajo de Máster, Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura]. http://hdl.handle.net/10045/115859
Jiménez, J. (2019). Nacho Carretero: “La policía sabe quiénes son los grandes traficantes pero no puede detenerlos”. RTVE Noticias, 13 de noviembre de 2019. https://www.rtve.es/noticias/20191113/nacho-carretero-policia-sabe-quienes-son-grandes-traficantes-pero-no-puede-detenerlos/1990560.shtml
Kristeva, J. (1978). Semiótica 1. Espiral - Fundamentos.
Leitch, T. (2008). Adaptation studies at a crossroads. Adaptation, 1(1), 63-77. https://doi.org/10.1093/adaptation/apm005
López Pan, F. y Rodríguez, J. (2006). Periodismo literario. Una aproximación desde la Periodística. En Hernández Guerrero, J. A., García Tejera, M., Morales Sánchez, I., Coca Ramírez, F. (eds.), Retórica, literatura y periodismo (pp. 223-236). Actas del V Seminario Emilio Castelar. Servicio de Publicaciones Universidad de Cádiz.
López Pan, F. y Gómez-Baceiredo, B. (2010). El periodismo literario como sala de espera de la literatura. En Rodríguez Rodríguez, J. M. y Angulo Egea, M. (coords.), Periodismo literario. Naturaleza, antecedentes, paradigmas y perspectivas (pp. 21-40). Fragua.
Parratt Fernández, S. (2006). Periodismo y literatura: una contribución a la delimitación de la frontera. Estudios sobre el Mensaje Periodístico, 12, 275-284.
Prieto, J.L. (2021). Fariña. A adaptación dunha adaptación. táboas, 1, 20.
Ricoeur, P. (1997). Retórica, poética y hermenéutica. En Aranzueque, G. (coord.), Horizontes del relato: lecturas y conversaciones con Paul Ricoeur (pp. 79-89). Cuaderno Gris, Época III, No. 2. Universidad Autónoma de Madrid.
Rodríguez Rodríguez, J. M. y Angulo Egea, M. (2010). Introducción: Nuevas miradas sobre una vieja tradición periodístico-literaria. En Rodríguez Rodríguez, J. M., Angulo Egea, M. (coords.), Periodismo literario. Naturaleza, antecedentes, paradigmas y perspectivas (pp. 9-18). Fragua.
Sánchez-Escalonilla, A. (2004). Estrategias de guion cinematográfico. Ariel.
Skiveren, N. (2020). Spectral toxicity: Atmospheres of radiation in HBO’s Chernobyl and Svetlana Alexievich’s voices of Chernobyl. Ekphrasis, 24(2), 72-96. https://doi.org/10.24193/ekphrasis.24.5
Smith, I. R. (ed.) (2009). Cultural borrowings: Appropriation, reworking, transformation. Scope. Journal of Film and Television Studies. https://www.nottingham.ac.uk/scope/documents/2009/culturalborrowingsebook.pdf
Stam, R. (2000). Beyond fidelity: The dialogics of adaptation. En Naremore, J. (ed.), Film adaptation (pp. 54-76). Rutgers University Press.
Stam, R. y Raengo, A. (eds.) (2004). A companion to literature and film. Blackwell. https://doi.org/10.1111/b.9780631230533.2004.00001.x
Stam, R. y Raengo, A. (eds.) (2005). Literature and film: A guide to the theory and practice of film adaptation. Blackwell.
Tobias, R. B. (1999). El guion y la trama: fundamentos de la escritura dramática audiovisual. Eiunsa.
Torga, M. (2001). Trás-Os-Montes no Brasil. En Ensaios e discursos (pp. 135-148). Dom Quixote.
Van Krieken, K. y Sanders, J. (2021). What is narrative journalism? A systematic review and an empirical agenda. Journalism, 22(6), 1393-1412. https://doi.org/10.1177/1464884919862056
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Isadora García Avis, Marta Narberhaus Martínez
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Esta revista y sus artículos se publican bajo la licencia CreativeCommons CC BY 4.0 DEED Atribución 4.0 Internacional, usted es libre de: Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier propósito, incluso comercialmente. Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente. La licencia no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia.