Análisis de los disfemismos visuales en las noticias sobre la llegada de inmigrantes subsaharianos a España en pequeñas embarcaciones: estrategias visuales de lástima, miedo y compasión
Palabras clave:
Inmigrantes subsaharianos, análisis crítico del discurso, gramática visual, actores sociales, disfemismosResumen
Este trabajo es un estudio de discurso crítico multimodal sobre la representación de los inmigrantes subsaharianos que llegan a las costas españolas en pequeñas embarcaciones. El objetivo principal de esta investigación es analizar la representación visual de la forma en que la prensa española transmite las noticias relacionadas con la llegada de los inmigrantes mencionados. Los datos de este artículo constan de todas las noticias publicadas a la llegada
de estos inmigrantes en la edición digital de los dos periódicos españoles más populares, a saber, El País y ABC, del 1 de junio de 2011 al 1 de enero de 2015. Para su marco de análisis, el estudio se basa en los principios del análisis crítico del discurso y de la gramática visual para observar las principales estrategias visuales utilizadas por la prensa para retratar a los inmigrantes objeto de análisis. El análisis del corpus de ejemplos pretende contribuir a la creación de una tipología de las principales formas en que los inmigrantes están representados visualmente. El estudio revela que los inmigrantes están representados de manera disfemística, es decir, se destacan los aspectos negativos de ellos y de su llegada. Los resultados muestran que la tendencia general es representar a los inmigrantes subsaharianos como víctimas, distanciados de los lectores y como extraños y diferentes del grupo mayoritario. Además, son retratados como personas vulnerables y dependientes que están enfermas o necesitadas, es decir, como un problema de personas.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta revista y sus artículos se publican bajo la licencia CreativeCommons CC BY 4.0 DEED Atribución 4.0 Internacional, usted es libre de: Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier propósito, incluso comercialmente. Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente. La licencia no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia.